True Blue



Музыкант: Luna Sea
В альбоме: Mother
Продолжительность: 4:08
Раздел: Рок/метал

Слова песни True Blue:

Kowaresou на hodo kuruisou на hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou в ходо kuruisou в ходо setsunai yoru ni wa соу tsubuyaita

Harisakesou kodoku не нака ел mo говорю удовлетворения wo воплощенный
Mitasarenai ОМО и не nakia tsukurikake не pazuru wo dai может
Окрашивание не Сото не utsuro и yoru kirameku марта Кейдж оч любимые
Токай не kuruoshii Гарри привет shizukesa верхней части sasayaku

Karamitsuku true blue боку no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owaranai коно йору

Kowaresou на hodoбыл kuruisou на здравствуйте setsunai yoru является sotto dakishimete
Kowaresou как kuruisou как setsunai йору ни ва соу tsubuyaita

Karamitsuk true blue, дерьмо не взойди monokuroomu ни нару
Karamitsuku true blue вуа не взойди овари не най pazuru
Hanarenai true blue suroso no toki ni kotae где naku шитал мама

Смею МО Кими не инаи инаи Хэя Хэя Хэя боку га daremo инаи kiete юку

Русский:

Где Синий
Находятся на пределе
Я на грани помешательства
На этой печальной ночи,
Я слабо кричат, «Держи меня…»
Я стою на той точке сломать
Я в точке безумия
В этой мрачной ночи,
Я прошептал:-так мало…
В в самый разгар моего душераздирающего одиночества,
Я насчитал бесконечное количество звезд
С неудовлетворительным мысли, я цепляюсь за эту загадку я создал
За пределами моего окна, пустая ночь
Там, где тени падают при освещении город
Стрелки часов шепчут в мягкой тишине,
Меня сводит с ума
У меня все запуталось (в TRUE BLUE)
Превращая каждую часть в монохромный
Каждая часть (TRUE BLUE)стала запутались
Эта ночь никогда не закончится
Я в точке перерыв
Я до безумия
В этот печальный ночь,
Я слабо плакать «Возьми Меня…»
Я в месте перерыв
Я уже на грани маразма
На этой печальный вечер,
Я прошептала это так тихо…
У меня все запуталось (в истинном СИНИЙ)
Поверните каждую часть меня в монохромный
Каждую часть меня превратился в запутанный (в ИСТИННОМ СИНИЙ)
Эта головоломка является бесконечным
Я никогда не буду быть свободным (в реальном синий)
И в одиночестве, не остался без Ответ…
Нет никого в этой комнате.
Вы не в этой комнате
Нет никого в этой комнате
И Будет продолжать отход подальше…

Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita

Harisakesou kodoku no naka ate mo naku hoshi wo kazoe
Mitasarenai omoi no naka tsukurikake no pazuru wo daite
Mado no soto no utsuro na yoru kirameku machi kage ochite
Tokei no hari kuruoshii hodo shizukesa wo sasayaku

Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owaranai kono yoru

Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sotto dakishimete
Kowaresou na hodo kuruisou na hodo setsunai yoru ni wa sou tsubuyaita

Karamitsuku true blue boku no subete monokuroomu ni naru
Karamitsuku true blue boku no subete owari no nai pazuru
Hanarenai true blue kodoku no toki ni kotae wo naku shita mama

Dare mo inai heya kimi no inai heya daremo inai heya boku ga kiete yuku

ENGLISH:

True Blue
I’m at the point of breaking
I’m at the point of insanity
On this mournful night,
I faintly cry, «Hold Me…»
I’m at the point of breaking
I’m at the point of insanity
On this mournful night,
I murmured it so faintly…
In the midst of my heartbreaking loneliness,
I count the endless amount of stars
With unsatisfying thoughts, I cling to this puzzle I created
Outside my window is an empty night
Where shadows fall in the shining city
The hands of the clock whisper in a faint silence,
Driving me insane
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
Turning every part of me into monochrome
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
This night will never end
I’m at the point of breaking
I’m at the point of insanity
On this mournful night,
I faintly cry, «Hold Me…»
I’m at the point of breaking
I’m at the point of insanity
On this mournful night,
I murmured it so faintly…
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
Turning every part of me into monochrome
Every part of me has become entangled (in the TRUE BLUE)
This puzzle is endless
I’ll never be free (in the TRUE BLUE)
And in loneliness, I am left without an answer…
There’s no one in this room
You’re not in this room
There’s no one in this room
And I’ll continue to waste away…


Комментарии закрыты.